Introduction to Formal and Informal Writing in Italian

In Italian, much like in any other language, different rules apply based on the form of language you are using. Colloquial Italian – the one spoken between friends on the street – has to respond to less strict rules and is spiced with a lot more slang and terms outsiders need not understand. The story is much different when we look at newspapers, or official documents that need to be universally understood. Here, strict guidelines are followed, to make sure the text is not misunderstood.

So, when you are taking your first steps in writing in Italian, the important step to start with, is to choose the right tone of language for your writing. Today, we are taking a closer look at how to make the right choice, and how it might affect the following correspondence.

Differences in language

You need to write a letter in Italian and you are not sure about what type of language is appropriate for your specific recipient. The question “Should I use formal or informal Italian?” pops into your mind.

You were told to use formal language when you write to someone for the first time or when you do not know your recipient personally, and informal language when you write to friends or to people you already know. Moreover, when you use formal language you know you have to address you recipient as Lei, even if the recipient is a man, and as Voi when the recipient is the spokesperson of a firm.

But are these simple rules always valid?

The honest answer is, not really. In recent times, a new type of Italian is being used more and more often. It is a type of mixture between formal and informal language – semiformal Italian. And deciding when to use it is more complicated than first meets the eye.

The importance of the communication channel

These days, when business communications, not to mention personal issues, are solved online – through Internet, smartphone, and tablet more often than not, the differences between formal and informal language are starting to get more hazy. Your message can reach your recipients by email, text message, or even by chat. And, in these situations, the traditional rules do not always work.

The truth is that the channel in which we decide to communicate with people now determines a lot of the language that it is going to be used. This is the case even when you do not know your recipient personally.

Imagine writing a complaint to a company. There used to be a clear-cut way to do it: you take a piece of paper and pour out all of your disappointment and rage in language as formal as possible, to highlight the severity of the situation. But now, when more and more companies use Twitter and Facebook chat for customer service, this approach seems peculiar. You are free to issue your complaint without any hassle but how much outrage can you really fit into 140 characters?

So, what to do?

How to correctly choose between formal, informal, and semi-formal Italian?

Although it might be complicated to choose the right tone of language to use when you’re first starting out, here are some tips that can help you to understand how to do it.

Even if this is not a rule written in a grammar book (not yet, at least!), it can be said that you should use:
– formal language when you write a letter or an email to someone you have never met;
– informal language when you write an email, a text message or a message in a chat to someone with whom you are in confidence;
– a mixture of formal and informal language when you write a text message or a message in a chat to someone with whom you are not in confidence.

And remember, even if you get it wrong – it’s not the end of the world. Your aim is to get your point across, and even if you come across as too informal, natives will forgive you when they realise you’re just learning Italian.

Different forms of language are used with different communication channels

Many of the details of writing in Italian and dependent on what type of communication channel you are using. Although the traditional division between informal Italian used by friends, and formal Italian used in business communication still stands, there have been changes to the way these forms are used. Additionally, with the rise of social media customer care, semiformal Italian is now being used in everyday business communications.

Writing in Italian

Now, we’ll take a more practical approach to introducing writing in Italian, and compare the differences in using formal, informal, or semi-formal language in either letters, emails, or other forms of written communication.

Opening Salutations

Language: Formal

Method: traditional letter on paper, email
Recipient: people with whom you are not in confidence

If you’re writing to a man:
Gentilissimo Sig. Marco Rossi, or Gent.mo Sig. Marco Rossi,
If you’re writing to a woman:
Gentilissima Sig.ra Marta Rossi, or Gent.ma Sig.ra Marta Rossi,

Language: Informal

Method: traditional letter on paper, email, text message, chat message
Recipient: people with whom you are in confidence

Ciao Marco,
come stai?
or
Ciao Marta,
come va?

It is always very nice to open our letter asking our friends how things are going in their life.

Language: Semi-Formal

Method: text message, chat message
Recipient: people with whom you are not in confidence

Gentilissimo Marco,
come sta?
or
Gentilissima Marta
come sta?

This is a real mixture of formal and informal language which sounds direct but respectful.

Body of the Letter

Language: Formal

Method: traditional letter in paper, email
Recipient: people with whom you are not in confidence

Sono il Sig. Paolo Bianchi, l’architetto della palazzina B, e Le scrivo perché La vorrei invitare alla riunione di condominio della prossima settimana.

If this is the first time you write to someone, the first thing to do is to briefly introduce yourself. After a short introduction, make clear the reason why you are writing.

In most cases, you will need more than two lines to write about the reason of your letter. In this case, try to be concise and to separate the body of your letter into paragraphs.

Remember to use Lei when the recipient of your message is a single person (for both, a man and a woman) and Voi when the recipient of your message is a company and the person you are writing to is just the spokesperson. Both Lei and Voi (and their relative pronouns) always need the capital letter.

Language: Informal

Method: traditional letter in paper, email, text message, chat message
Recipient: people with whom you are in confidence

Lunedì prossimo festeggio il mio compleanno in pizzeria. Che fai, vieni?

You are writing to a friend, so you are free to use the language which best fits with your relationship. You can formulate direct questions as well.

Language: Semi-Formal

Method: text message, chat message
Recipient: people with whom you are not in confidence

La prossima settimana c’è la festa di chiusura dell’anno accademico. Se non ha altri impegni, sarebbe bello averla tra gli invitati.

Here again an excellent example of a mixture between formal and informal language. Although Lei is used, the invitation is very direct.

Letter Conclusions

Language: Formal

Method: traditional letter on paper, email
Recipient: people with whom you are not in confidence

In attesa di un Suo gentile riscontro, Le porgo i più cordiali saluti.

Serena Verdi

or

Ringraziando La per l’attenzione, Le porgo distinti saluti.

Serena Verdi

Remember to sign the letter with your name and surname.

Language: Informal

Method: traditional letter in paper, email, text message, chat message
Recipient: people with whom you are in confidence

Fammi sapere se vieni.
Ciao,
Serena

or

Ti aspetto. Non mancare!
Ciao,
Sere

In your informal letter you can shorten your name as well as the name of your friend. In this example, Serena is now Sere.

Language: Semi-Formal

Method: text message, chat message
Recipient: people with whom you are not in confidence

Le auguro una buona serata.
A presto,
Serena

Although the closing of your semi-formal message must always be very polite, your last regards can be direct and you can sign using only your first name (but not in short version).

Other Useful Tips

Since Italian nouns, articles and adjectives have genders and grades, be sure to check the gender and the grades of the word you are writing before sending your letter.

Moreover, before writing your formal letter take some times to read as many samples as possible. This is a really time consuming task. However, it will help you to find the language which best fits with your personality as well as with the message you want to deliver. A Latin proverb says: “Verba volant, scripta manent” which means: “Spoken words fly away, written words remain“. So, take your time to make sure what remains from your written word, is worth it.

This post was written by Marzia P, our Italian teacher in Rome.